Kachori: সকালে দোকানে ছুটছেন কচুরির জন্য! কিন্তু এর ইংরেজি নাম কী?

What is Kachori called in English: বাঙালি মানেই খাদ্য রসিক। আর সেই খাবার যদি ভাজা ভুজি হয় তাহলে তো আর কোন কথাই নেই।। পৃথিবীর সমস্ত খাবারেরই একটি বাঙালি ভার্সন রয়েছে। অর্থাৎ যে কোন দেশের যেকোনো পদকেই বাঙালি তার নিজের মতো করে বানিয়ে নেয়। বাঙালির পেট রোগা বলেও বদনাম রয়েছে। তবে সেই বদনামের জন্য বাঙালির খাদ্যাভাসই মূলত দায়ী। চপ, সিঙ্গার্‌ কচুরি তেলে ভাজার প্রতি বাঙালির একটা আলাদা ভালোবাসা রয়েছে। সকাল হলেই কচুরির (Kachori) সাথে জিলাপি, আর বিকেলের টিফিনে সিঙ্গারা কিংবা ফুচকা। এসব মুখরোচক খাবারের প্রতি বাঙালির একটা আলাদাই টান।

তবে শুধু বাঙালি নয় বেশিরভাগ মানুষই কিন্তু এই খাবারগুলো খেতে বেশ ভালোবাসেন। কলকাতার স্ট্রিট ফুডের একটা আলাদা সুনাম রয়েছে জগৎজোড়া। শুধু খাবারের ভ্যারাইটির জন্যই নয় কম দামে এত মুখরোচক খাবার পৃথিবীর আর কোন শহরই তার বাসিন্দাদের হাতে তুলে দিতে পারে না। তবে জায়গা ভেদে এই সমস্ত খাবারগুলির ভারতের বিভিন্ন স্থানে বিভিন্ন নামে পরিচিত। তাই আজকের প্রতিবেদনে জেনে নেওয়া যাক এই সমস্ত খাবারগুলিকে ইংরেজিতে কি নামে ডাকা হয়।

জিলাপি

ময়দা ও চালের গুড়র মিশ্রণ তৈরি করে, সেটাকে বিশেষ এক কায়দায় পেচিয়ে তেলে ভেজে, চচিনির সিরায় ডুবিয়ে রাখলেই জিলাপি তৈরি। এই জিলাপির ইংরেজি নাম হল ফানেল (funnel)। এছাড়াও, অনেকে একে সুইটমিট বা সিরাপ ফিল্ড রিঙ ও বলে থাকেন।

আরও পড়ুন 👉 General Knowledge: কলার মোচাকে ইংরেজিতে কী বলে? ৯০% মানুষই জানে না

সিঙ্গারা

বিকেলের টিফিন হিসেবে মুড়ির সাথে সিঙ্গারা বহু মানুষ খেতে পছন্দ করেন। উত্তর ভারতে সমোসা কিন্তু বেশ জনপ্রিয় একটা খাবার। এই সিঙ্গারা বা সামোসার ইংরেজি নামটা হল রিসোল (Rissole)।

ফুচকা

ফুচকা! নামটা শুনলেই জিভে জল চলে আসে তাই না? বিভিন্ন এলাকায় ফুচকা বিভিন্ন নামে পরিচিত। যেমন, গোলগাপ্পা, পানিপুরি ইত্যাদি। ইংরেজিতে এর নাম হলো ওয়াটার বল। যদিও অনেকে ইংলিশেও একে ফুচকাই (phoochka) বলে থাকেন।

কচুরি

লুচি বা পরোটার পাশাপাশি পুর ভরা কচুরি (Kachori) কিন্তু খুব জনপ্রিয় একটা খাবার। সকালের টিফিন হোক বা কোন স্ন্যাক্স পার্টি কচুরি থাকতেই হবে। এই কচুরি কে ইংরেজিতে বলে পাই (pie)। অবশ্য পাই নামে একটি মিষ্টি খাবার কেও বোঝানো হয়, তাই কিছু মানুষের কাছে এই নামটি একটু সমস্যা সৃষ্টি করতে পারে।